Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator The owner is turning over the keys to us next week.

The owner is turning over the keys to us next week.

Translation result
El propietario nos entregará las llaves la próxima semana. The owner is turning over the keys to us next week.


owner noun

1. (law) someone who owns (is legal possessor of) a business.

The owner of the small startup company was thrilled to announce that they had secured a major investment deal. El dueño de la pequeña empresa emprendedora se emocionó al anunciar que habían logrado un acuerdo de inversión importante.
As the sole owner of the family-owned restaurant, Maria made sure to maintain high standards for quality and service. Como dueña única del restaurante familiar, María se aseguró de mantener altos estándares para la calidad y el servicio.

2. a person who owns something.

The owner of the local bakery is famous for his delicious croissants, and customers come from all over to taste them. El propietario de la pastelería local es famoso por sus deliciosos croissants y los clientes vienen de todas partes para probarlos.
After years of saving up, Sarah finally became the owner of her own apartment building, which she renovated into a luxurious complex. Después de años ahorrando, Sarah finalmente se convirtió en la propietaria de su propio edificio de apartamentos, que renovó para convertirlo en un complejo lujoso.

be verb

1. have the quality of being.

The new employee is calm, which be an essential trait for working in customer service. (In this sentence, "be" means to have the quality of being calm.) El nuevo empleado es sereno, lo que es una característica esencial para trabajar en atención al cliente. (En esta oración, "ser" significa tener la calidad de ser sereno.)

2. be identical to.

The two copies of the document be identical, making it impossible to determine which one is the original. Los dos ejemplares del documento sean idénticos, lo que hace imposible determinar cuál es el original.

3. occupy a certain position or area.

The new restaurant will be located on the corner of Main Street and Elm Avenue, right next to the city's famous fountain. El nuevo restaurante se ubicará en la esquina de calle Main y Avenida Elm, justo al lado de la famosa fuente de la ciudad.

4. have an existence, be extant.

The ancient city of Pompeii still be on the Italian coast, despite being buried under volcanic ash for centuries. La ciudad antigua de Pompeya sigue estando en la costa italiana, a pesar de estar enterrada bajo cenizas volcánicas durante siglos.

5. happen, occur, take place.

The storm was expected to be severe, so we stocked up on supplies and boarded up the windows. La tormenta se esperaba que fuera severa, por lo que nos aprovisionamos de suministros y acristalamos las ventanas.

6. be identical or equivalent to.

The new smartphone **be** a clone of the latest iPhone model, sharing many of its features and design elements. El nuevo smartphone **será** una copia del último modelo de iPhone, compartiendo muchos de sus características y elementos de diseño.

7. form or compose.

The songwriter spent hours be-ing the melody, carefully crafting each note to create a haunting harmony. El compositor pasó horas siendo la melodía, cuidadosamente labrando cada nota para crear un armonía aterciopelada.

8. work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function.

As a freelance writer, she be based out of her home office to focus on her latest novel. Como escritora independiente, ella trabaja desde su oficina en casa para enfocarse en su última novela.

9. represent, as of a character on stage.

The actor will be Shakespeare's Hamlet in tonight's performance. El actor será Hamlet de Shakespeare en la representación de esta noche.

10. spend or use time.

I'll be watching the game all afternoon, so don't disturb me. Voy a estar viendo el partido toda la tarde, así que no me molestes.

11. have life, be alive.

The newborn baby was still learning to be, struggling to breathe and adjusting to its new life outside the womb. El bebé recién nacido todavía estaba aprendiendo a ser, luchando por respirar y adaptándose a su nueva vida fuera del útero.

12. to remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form.

The hikers made sure to be off the trail by nightfall so they could be alone and enjoy their campsite without disturbance. Los senderistas se aseguraron de estar fuera del camino por la hora nocturna para poder estar solos y disfrutar de su acampada sin molestar.

13. be priced at.

The new smartphone will be $800, making it one of the most expensive models on the market. El nuevo smartphone costará $800, lo que lo hará uno de los modelos más caros en el mercado.

Conjugation

PronounConjugation
I
I am
You
You are
He/She/It
He/She/It is
We
We are
You
You are
They
They are
Complete conjugation.

turn verb

1. change orientation or direction, also in the abstract sense.

As I reached the fork in the road, I had to turn left to continue on the scenic route. Mientras llegaba al cruce de carretera, tuve que dar un giro a la izquierda para continuar por el recorrido panorámico.

2. undergo a transformation or a change of position or action.

The company's fortunes began to turn around after they introduced a new marketing strategy, which led to a significant increase in sales. Las fortunas de la empresa comenzaron a girar en torno después de que presentaron una nueva estrategia de marketing, lo que llevó a un aumento significativo en las ventas.

3. undergo a change or development.

As she entered adulthood, she began to turn away from her childhood fascination with superheroes and develop a passion for photography instead. Al entrar en la adultez, comenzó a apartarse de su fascinación infantil con los superhéroes y desarrollar una pasión por la fotografía en su lugar.

4. cause to move around or rotate.

The dancer's instructor turned her around so she could face the opposite direction on the stage. La instructora del bailarina la dio la vuelta para que enfrentara en sentido contrario a la dirección opuesta en el escenario.

5. change to the contrary.

The politician's stance on the issue suddenly turned when she was confronted with new evidence, and she began advocating for a different solution. La postura del político sobre el tema cambió bruscamente cuando se le presentó nueva evidencia y comenzó a promover una solución diferente.

6. pass to the other side of.

As we crossed the busy street, I turned onto Main Avenue, careful not to get hit by any cars. Mientras cruzábamos la calle concurrida, me desvíe hacia la Avenida Principal, cuidando mucho no ser atropellado por cualquier coche.

7. pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute.

As she spent more time outdoors, her complexion began to turn a warm golden brown from being constantly exposed to the sun. Mientras pasaba más tiempo al aire libre, su complexión comenzó a tomar un tono dorado y cálido debido a estar constantemente expuesta al sol.

8. let (something) fall or spill from a container.

As I was trying to pour the juice into the glass, I accidentally turned the bottle, and it spilled all over the counter. Mientras intentaba verter el jugo en la taza, accidentalmente giré la botella y se derramó todo sobre la cuenta.

9. move around an axis or a center.

The Ferris wheel slowly turned, giving riders a panoramic view of the city. La rueda de Ferris giraba lentamente, ofreciendo a los pasajeros una vista panorámica de la ciudad.

10. cause to move around a center so as to show another side of.

The artist carefully turned the vase on its axis to reveal the intricate design on its underside. El artista cuidadosamente giró la vaso en su eje para revelar el diseño intrincado en su parte inferior.

11. to send or let go.

The coach turned the ball to the center forward, who was waiting in perfect position. El entrenador le pasó el balón al delantero centro, que esperaba en posición perfecta.

12. to break and turn over earth especially with a plow.

The farmer used his tractor to turn the soil in preparation for planting wheat in the spring. El agricultor utilizó su tractor para revolver la tierra en preparación para sembrar trigo en primavera.

13. shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel.

The skilled woodworker carefully turned the chunk of wood into a beautiful wooden bowl. El hábil carpintero cuidadosamente giró el trozo de madera en una hermosa taza de madera.

14. change color.

The leaves on the tree began to turn golden yellow in the fall, signaling the end of summer. Las hojas del árbol comenzaron a tornar amarillo dorado en otoño, señalizando el fin del verano.

15. twist suddenly so as to sprain.

While attempting to break in, the thief turned his ankle on the loose stone and cried out in pain. Mientras intentaba forzar la entrada, el ladrón se torció el tobillo sobre la piedra suelta y lanzó un grito de dolor.

16. cause to change or turn into something different;assume new characteristics.

The princess turned the frog into a prince by kissing him Traducción de 'The princess turned the frog into a prince by kissing him'
The alchemists tried to turn lead into gold Traducción de 'The alchemists tried to turn lead into gold'

17. accomplish by rotating.

The chef carefully turned the spatula to ensure the eggs cooked evenly in the pan. El chef cuidadosamente giró la espátula para asegurarse de que los huevos se cocinaran uniformemente en la sartén.

18. get by buying and selling.

After years of struggling to make ends meet, John finally managed to turn his life around by investing in stocks and real estate. Después de años de luchar para llegar a fin de mes, John finalmente logró dar un giro a su vida invirtiendo en acciones y bienes raíces.

19. cause to move along an axis or into a new direction.

The driver turned the wheel sharply to avoid hitting the pedestrian who had stepped off the curb. El conductor giró el volante bruscamente para evitar atropellar al peatón que había salido del acanto.""El conductor giró el volante bruscamente para evitar atropellar al peatón que había salido del bordillo.

20. channel one's attention, interest, thought, or attention toward or away from something.

As I walked into the concert hall, the lights and music suddenly turned my attention to the stage, where the band was about to start playing. Mientras caminaba hacia el salón de concierto, las luces y la música me llamaron repentinamente la atención hacia el escenario, donde la banda estaba a punto de empezar a tocar.

21. cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form.

The sculptor carefully turned the molten plastic into a intricate, curved design that seemed to defy gravity. El escultor cuidadosamente dio forma al plástico fundido en un diseño intrincado y curvo que parecía desafiar la gravedad.

22. alter the functioning or setting of.

The pilot had to turn off the engine's ignition switch before attempting to repair it on the ground. El piloto tuvo que apagar el interruptor de encendido del motor antes de intentar repararlo en tierra.

23. direct at someone.

The coach turned her attention to the new player, urging them to take more shots during the game. El entrenador dirigió su atención hacia el nuevo jugador, instándolos a tomar más tiros durante el partido.

24. have recourse to or make an appeal or request for help or information to.

After trying to fix the issue on his own, John decided to turn to a professional plumber for assistance. Después de intentar solucionar el problema él solo, Juan decidió recurrir a un plomero profesional para obtener ayuda.

25. go sour or spoil.

The milk turned in the heat, and it was no longer safe to drink. El leche se estropeó por el calor y ya no era seguro beberla.

26. become officially one year older.

As she blew out the candles on her birthday cake, Emma turned another year older and felt grateful for all the blessings in her life. Mientras apagaba las velas en su pastel de cumpleaños, Emma cumplió otro año y se sintió agradecida por todos los bienes que tenía en su vida.

Conjugation

PronounConjugation
I
I turn.
You
You turn.
He/She/It
He/She/It turns.
We
We turn.
You
You turn.
They
They turn.
Complete conjugation.

key noun

1. metal device shaped in such a way that when it is inserted into the appropriate lock the lock's mechanism can be rotated.

The locksmith carefully examined the key and its teeth to determine which lock it would fit perfectly. El cerrajero examinó cuidadosamente la llave y sus dientes para determinar qué cerrojo se ajustaría perfectamente.

2. something crucial for explaining.

The archaeologist discovered a mysterious artifact that served as the key to understanding the ancient civilization's writing system. El arqueólogo descubrió un artefacto misterioso que sirvió como clave para entender el sistema de escritura del antiguo civilización.

3. pitch of the voice.

The singer's distinctive key was instantly recognizable, and fans would often try to mimic her unique tone. La clave distinctive del cantante era instantáneamente reconocible y los fanáticos a menudo intentaban imitar su tono único.

4. any of 24 major or minor diatonic scales that provide the tonal framework for a piece of music.

The piano concerto was written in the key of C major, which gave it a bright and cheerful tone. El concierto para piano fue compuesto en la tonalidad de Do mayor, lo que le dio un tono brillante y alegre.

5. a kilogram of a narcotic drug.

6. a winged often one-seed indehiscent fruit as of the ash or elm or maple.

The key from the maple tree fell onto the ground, its papery wings fluttering gently in the breeze. La llave del árbol de arce cayó al suelo, sus delicadas alas papeles revoloteando suavemente en la brisa.

7. United States lawyer and poet who wrote a poem after witnessing the British attack on Baltimore during the War of 1812.

The Francis Scott Key Award was established to honor outstanding contributions to American poetry, following in the footsteps of its namesake who penned the iconic poem "The Star-Spangled Banner". El Premio Francis Scott Key fue establecido para honrar contribuciones destacadas a la poesía estadounidense, siguiendo los pasos de su homónimo que compuso el poema icónico "El Símbolo Estelar"".

8. a coral reef off the southern coast of Florida.

The scuba divers explored the vibrant coral formations at the Key, marveling at the sea turtles and tropical fish that called it home. Los buceadores de escafandra automática exploraron las formaciones de coral vibrantes en la Isla, maravillados por las tortugas marinas y peces tropicales que la llamaban hogar.

9. (basketball) a space (including the foul line) in front of the basket at each end of a basketball court.

The point guard drove hard to the key, drawing two defenders and creating an opportunity for his teammate to score. El escolta impulsó con fuerza hasta la llave, atraíendo a dos defensores y creando una oportunidad para que su compañero de equipo anotara.

10. a list of answers to a test.

After hours of studying, Sarah finally had her hands on the key to the exam and felt more confident about her chances of acing it. Después de horas de estudio, Sarah finalmente tuvo en sus manos la clave del examen y se sentía más confiada sobre sus posibilidades de aprobarlo con honor.

11. a list of words or phrases that explain symbols or abbreviations.

The instruction manual provided a key to deciphering the technical jargon used in the engineering specifications. El manual de instrucciones proporcionó una clave para descifrar el lenguaje técnico utilizado en las especificaciones de ingeniería.

12. a generic term for any device whose possession entitles the holder to a means of access.

She inserted the key into the lock and turned it to gain entry into her apartment. Ella insertó la llave en la cerradura y la giró para entrar a su apartamento.

13. mechanical device used to wind another device that is driven by a spring (as a clock).

The old grandfather clock had a delicate key that was required to wind it every Sunday morning. El reloj de péndulo antiguo tenía una llavita delicada que era necesaria para darle cuerda cada mañana del domingo.

14. the central building block at the top of an arch or vault.

The architect carefully designed the keystone as the crowning glory of the ancient cathedral's archway, ensuring its stability and aesthetic appeal. El arquitecto diseñó con cuidado la clave como la gloria coronada del arco de la antigua catedral, garantizando su estabilidad y atractivo estético.

15. a lever (as in a keyboard) that actuates a mechanism when depressed.

The pianist's fingers flew across the keyboard, pressing each key with precision and feeling to produce a beautiful melody. Los dedos del pianista volaron por encima del teclado, apretando cada tecla con precisión y sensibilidad para producir una bella melodía.

next adjective


week noun

1. any period of seven consecutive days.

The company will be on summer break for the next week, so all meetings have been cancelled until then. La empresa estará en descanso de verano durante la próxima semana, por lo que todos los reuniones han sido canceladas hasta entonces.

2. hours or days of work in a calendar week.

The company requires its employees to put in at least 40 hours during their regular week, with overtime being compensated accordingly. La empresa exige a sus empleados que trabajen al menos 40 horas durante su semana regular, con el tiempo extra siendo compensado según corresponda.

3. a period of seven consecutive days starting on Sunday.

The team will be on vacation for an entire week, starting from this Sunday and returning next Saturday. El equipo estará de vacaciones durante toda una semana, empezando desde este domingo y regresando el próximo sábado.